March 27, 2006

スタジオ ズブリのステキなクオリティ★

今日は他の事をしようと思いつつ、『早う見。』と急かされていた頂き物のDVDを観ました。
…海賊版のスタジオ ジ●リ。
ハ●ルが素敵な事になっていると聞かされつつもなかなか観れなかったので今日やっと観たのですが、なんかね。
凄い事になってました。
一応、言語は選択出来るのですがこれは中国での販売を目的としたDVDなので選択する為のメニュー画面も中国語。
取りあえず、日本語5.1Chで字幕を漢語で観ました。

先ずは初めの画面を調節する為のピンボケ。
ジ●リの初めの青地に白のトトロが良く見えん…。
それでも始まるハ●ル。
DVDを観ている筈なのに音が何やらこもっている。
そして、ゴーストのように入るフィルムの残像。
時折入るピンボケ。
そして極め付けはおこちゃまの咳声が入ってますけど-?
(何この臨場感)
更にはトイレに立つ女性の影が画面を横切ってますけど?
(本当に臨場感たっぷりやね…)
中国語は1年以上やっているし、少々中国語の字幕を判る範囲で読んでいたら…あれ?
誰も台詞言っていないのに字幕は言ってますけど?
読んでみると前後の台詞がフライングしてたり、後手に回っていたりしてて、『あ-字幕を合わせる気は無いんだな…』と納得。
更に勝手に台詞を作っているモヨウ。(オイコラ)
ちょっと気になって中国語で聞いて日本語字幕を観ようかと思ったのですが日本語字幕は無かったので(国語←この場合中国語と英語のみ)諦め、取りあえず中国語字幕でキムタクの声を聞いてました。(微妙…)今に思えば中国語で聞いてみりゃよかったな。
今度、観てみます。
そりゃもう映画館で撮ったものだから鮮明度はかなり落ち、まるで古いビデオを観ている様…有る意味苦行に近かったかも★(笑)

海賊版撲滅運動、万歳★
(ならば所有するなよ…)

23:42:00 | earth-leaf | | TrackBacks